后一頁
前一頁
回目錄
第四十一章


  他們之間的新關系已經出現變化。相互的默契,雖說是理解但是仍舊沒有交談。為了做愛,宣布某种形式的休戰。這是一种不同尋常的方式,但是卻運轉得相當不錯。
  德夫林晚上來到她的臥室,一句話不說,梅根也可以移軀到他的怀中。她開始理解到,不管他認為自己是什么人,但是他絕對喜愛她的身体。毫無疑問,她同樣也為他的身体所吸引。雖然不要求。甚至不鼓勵沉默,但是任何嚴肅的話題都是禁止的。因為絕對不允許任何東西妨礙他們的需要,人体的必然需要。
  出了臥室,兩人陌生得像首次路遇。他再也不故意回避她,她也不再找碴馴服他,即使她為某些事大感煩惱。他們在一起談話時也漸漸自如了。他們問及對方的過去,雙方都能不加猶豫地予以回答。
  他“比你高貴”的神情已有所收斂,盡管還沒有完全消失。
  他仍舊是公爵,總之不是養馬人。因此,他注意不在她面前高聲講話。而她繼續保持著對他的微笑,搞得他心醉神迷。
  他們開始融洽地相處起來。
  那還不夠。
  梅根仍舊應該讓他知道,她在流產問題上撒了謊。她希望自己應該讓他懂得她是為了他才那么說的。她還應該打起精神告訴他,她愛他。她知道自己不能繼續這樣無休止地奉迎下去,最少不能始終如此,自己的每一句話總得小心斟酌,以免爭吵。這不是她的本性,而是情緒的壓抑。
  她仍舊盼望著重見那個養馬人。
  “我不相信事情的進程像你計划的那樣,准确無誤。”蒂法尼幸福地贊歎說。這時,她与梅根來到海德公園散步。她是昨天到倫敦的,因為她自己的婚禮在一周后也要舉行了。“你得到了你的公爵,你愛他,而他更愛你。”
  “總体上講還行,蒂弗。”
  “這話什么意思。”
  “你憑什么認為德夫林愛我?”
  “他當然愛,”蒂法尼堅持說:“他肯定愛。他娶了你,不是嗎?”
  “是的,但是這中間并沒有偉大的愛情,甚至沒有愛情。”梅根看著遠處的湖泊,隨后煩惱地補充說:“當我給你寫信時,蒂弗,我還回避了一件小事。我快生寶寶了。”
  “這可是好得不能再好了的消息啊。”
  “現在,我同意這种看法。但是當我首次發現這個問題時,我并不那樣認為。因為我當時還沒有結婚。”
  蒂法尼停住腳步,感歎他說:“但是……上帝啊,你不是說你是迫于無奈才結婚的吧?”
  梅根轉過身,看著她的朋友,但是仍舊不敢正視對方:“是的。”
  “你怀疑他的愛情也就不足為奇了。但是他肯定對你說過,他從那時起便愛上你了。”
  “一次都沒講過。”
  “那么,當你告訴他,說你愛他時,他怎樣說的?”
  “我沒說。”
  “這是什么意思,你沒有?你不是一直對我說,你愛他嗎?”
  “不,我的意思是說我沒有告訴他。”
  “梅根!為什么不呢?”
  “即使我寫了那么冗長的信,但是我還有好多事沒有告訴你,蒂弗。”她說話時,稍帶一點修飾。她花了些時間才理出頭緒,隨后總結說:“所以,你可以發現我為什么一直不愿意大張旗鼓地渲染他性格上的弱點,尤其是因為……因為我們之間那种非同尋常的不戰不和,我非常喜歡。我不想有任何舉動,來破坏這局面。”
  蒂法尼的臉頰紅得像梅根的絡絡頭發。“那事真的很妙嗎?”
  “豈止是很妙,”梅根說。她們這時再度溜達起來。每當她們看見紳士走過。抬帽向她們致意時,她們都點點頭。她們并不知道那些紳士們停下腳步,注視著她們。“不過別指望在第一次就能得到這般享受,最少是不會太舒服。男人們干那事,如果你問我,那真不公平。我們命中注定不僅要在害怕与無知中面對此事,而且還得忍受因此造成的痛楚。”
  “我的侍女說疼痛是難以忍受的。”蒂法尼推心置腹他說,她的臉色現在有些發白。
  娜哼了一聲:“這丫頭不知道自己談了些什么。這事与其說害怕,倒不如說是煩惱。在你明白過來之前,事情已經干完了。像我這种情況,我被搞得忘乎所以,如果憑理智做事,那份感受肯定會索然無味的。現在,你不像我,你還可以体會其它的感受。”
  “我告訴你我根本放松不下來。隨著結婚日期的臨近,我是越來越緊張。”
  梅根回想起自己臨近蘇格蘭時的那种恐懼,當然原因不同。
  蒂法尼從不擔心泰勒的愛情。在他們的婚姻上,她完全有希望獲得极大的幸福。梅根則毫無把握,德夫林現在只喜歡与她做愛。
  “這是正常的。誰都會對婚禮感到緊張的。可是,又有誰會了解我的緊張。我緊張的是迪奇即將舉行的那該死的舞會。”
  “純屬胡謅亂說……”
  “暫停,”梅根笑著說,“我沒那么緊張。由于你与泰勒已經決定將新婚旅行推遲到明年春天,所以你才赶來的,對嗎?”
  “絕對。我將成為鵲橋舞會的組織者之一……”
  “打住,蒂弗。”梅根笑得更厲害了。
  “謝靈·克羅斯難道還不夠大?”
  “或許是的,但是你至少還想得起如何大笑。我得考慮考慮。”
  梅根歎息起來:“對不起,你的大日子迫在眉睫,我有什么理由來談論我的問題?”
  “胡說八道,即使你提出些純屬烏有的問題,我也不會惊訝。
  我決不相信他不愛你,梅根。凡是見過你的每個男人……”
  “德夫林不像他們,他這個人相當獨特。他的祖母告訴我,女人一見到他總會在愛情問題上自以為是,因為她們總是生活在美好的回憶中。對此,我深信不疑,因為我也做過相同的事。當他看到我時,我在他眼中的全部形像,不過是個被寵坏了的小丫頭。”
  “你有時表現出些不耐煩。”
  梅根微笑起來:“你我兩人都明白,我是個被寵坏的人。沒必要再努力做些什么,笑臉相迎就行了。”
  “哦,什么?”蒂法尼誠心他說,“當他得不到自己想要的東西時,我估計他只不過是聳聳肩,對嗎?”
  梅根停往話頭,眼睛睜大了。“既然你問到了,他的反應与我的做法有些相似。”
  “啊哈,這可得好好琢磨琢磨。如果一定要說有人被寵坏的話,那就是可惡的公爵,他可能有十來個保姆追在他身后,將他當作小寵儿。既然他是侍從們的主人,他們自然要滿足他的任何需要。你只有一個保姆,一個十分溺愛你的父親。所以,說到被寵坏的人,如果你要問我,你与他相比,豈不是小巫見大巫。”
  “這話留給我日后講……如果我還有机會与他斗嘴的話。”

  ------------------
  网站 浪漫天地 制作   掃描:dreamer || OCR & 排校:阿登

后一頁
前一頁
回目錄